カバーソングっす?

名曲を日本語で歌いたい。

ポリス・ストーリー

THEME FROM THE POLICE STORY (原曲・Jackie Chan)

ジャッキー・チェンの名作『ポリス・ストーリー/香港国際警察』より有名な主題歌を日本語詞にしてみました。対訳は1995年発売されたにアルバム『ジャッキー・チェン』(ビクターエンタテインメント)を参照しています。
…と言いつつ、歌詞カードに原詩の掲載は無く【大意】のみ記されています。
この【大意】がだいぶメロディに近づけていますので、チャチャッと手を加えてみました。


『POLICE STORY』

誇りに満ちた 刑事の心
愛と涙で 真実一路
危険に飛び込み 命を燃やす
鉄の意志で 世に立ち向かう

いざ、前進! 過去は振り向かない
空の下、皆平等な…正義!


…という感じで完成させて一旦は満足していましたが、正確な翻訳をされた方の記事がありましたので、そちらを参照しながら新たに作り直しました。
http://blog.kushii.net/archives/1564511.html
2番まであるのに【大意】として一括りにするのはかなり乱暴でしたね。
まあ、当時の香港映画はそもそも脚本すらなかったという噂がありますし、CDも海賊版ばかりでしたから元々歌詞カードなど無かったのかも知れません。


『英雄故事』

誇りに満ちた男はいつも
正義の為なら全力尽くす
獅子の如き 強き魂
命懸ける それが英雄!

さあ、行け!失くす事恐れず
前向け!天に届く夢…目指し!


自分の努力で夢は掴める
愛に泣いても恥ではないさ
獅子の如く 叫ぶ魂
命懸ける それが英雄!

さあ、行け!失くす事恐れず
前向け!天高く舞え!


さあ、行け!失くす事恐れず
前向け!天高く舞え!

さあ、行け!失くす事恐れず
前向け!より強くなると…欲し!