THE NEVER ENDING STORY
ネバーエンディング・ストーリーのテーマ (原曲・LIMAHL)
80年代の大ヒット映画の一本「ネバーエンディングストーリー」の主題歌を、シングル盤の対訳を参照にしなが
ら日本語詞にしてみました。
この歌は以前から日本語詞を作りたい曲の一つだったのですが、出だしがどうやってもしっくり来ない為、発想
この歌は以前から日本語詞を作りたい曲の一つだったのですが、出だしがどうやってもしっくり来ない為、発想
を転換して一番と二番を入れ換えてみました。
割と綺麗にまとまったな、と自己満足しながら関連情報を検索していたら、何と去年日本語訳カヴァーがされて
割と綺麗にまとまったな、と自己満足しながら関連情報を検索していたら、何と去年日本語訳カヴァーがされて
いるではありませんか!しかも訳詩は個人的に好きな藤林聖子さんだし。
…何の需要もないな、と寂しく思いつつ、一応完全日本語版だし、と自分を慰めてみました。
…何の需要もないな、と寂しく思いつつ、一応完全日本語版だし、と自分を慰めてみました。
THE NEVER ENDING STORY ~君に秘密を教えよう~
歌:E-girls/日本語訳詞:藤林聖子
http://j-lyric.net/artist/a055ec9/l02baf8.html
歌:E-girls/日本語訳詞:藤林聖子
http://j-lyric.net/artist/a055ec9/l02baf8.html
参考までに全く知らなかったのですが、過去には羽賀研二ヴァージョンもあったそうです。歌詞は原曲を一切無
視した大人のラブソング…らしいです。まあ、ネタですね。
『THE NEVER ENDING STORY』
星を掴み 夢の国へと飛び立とう
未来、空想も及ばない世界さ
未来、空想も及ばない世界さ
雲の彼方に隠れてる
虹の詩(うた)と 物語は永遠(とわ)に続く
虹の詩(うた)と 物語は永遠(とわ)に続く
独り嘆くより振り返ってごらんよ
君を見つめてる彼女がいるだろう
君を見つめてる彼女がいるだろう
明日(あす)を記す ページめくって
二人一緒に 終わらない物語、刻もう
二人一緒に 終わらない物語、刻もう
(一緒に…)
誰も他人(ひと)の心は解かりはしない
握る掌の温もりを信じて
握る掌の温もりを信じて
夜明けの空 無限大の
夢育む 新しい物語、始まる
夢育む 新しい物語、始まる
(終わらない明日…)
(終わらない夢…)
(終わらない愛…)